メモリアルイベント開催まであと3日
- 3回忌Memorial実行委員会
- 2022年4月20日
- 読了時間: 1分

皆さんこんにちは、アイリーンメモリアルイベント実行委員のHC4期、ハナかおりです。 | Hello everyone, this is Hana Kaori 4th term graduate of the Harmony Cycle and the Committee member of Irene Memorial Event. |
いよいよ、日本時間4月23日(土)20:00から開催のアイリーンメモリアルイベントがあと5日に迫ってまいりました! | It is only five days to go till The Irene Memorial Event. (Japan time: April 23 Sat 20:00 start). |
海外から参加してくださる方も去年より増えてきて、 | Compared to last year, we have more participants registered from overseas. |
すべての人にメモリアルイベントを楽しんでもらえるように、 | We want everyone to have a great time at the event |
通訳・翻訳チームの前田早苗さん、千鶴子Rubyさん、チアキVoisardさん、そして私、ハナかおり一同 | so the interpreting/translating team, Sanae Maeda, Chizuko Ruby, Chiaki Voisard, and me, |
日本語と英語両方の動画テロップやスピーチ原稿の準備を進めています。 | are keen to prepare video and speech manuscripts in both Japanese and English. |
もしまだ参加申し込みをされていない方、下記リンクよりお申し込みをお忘れなく!
If you haven't registered the event yet, please apply from below link!
そして今年は、献杯のために | And this year, for the toast, |
Pyram Organic&Plantsのドライフルーツとナッツ+Shakotan Spiritのブルーハーブティーのセット3800円(寄付1000円と送料込み)を、 | Mrs. Yu Nakamura, the 4th term graduate of Harmony Cycle, and her husband selected toast items from Hokkaido |
ハーモニーサイクル4期の中村ゆうさんご夫妻に北海道から厳選していただきました。 | (Dried fruits and nuts from Pyram Organic & Plants + blue herbal tea of Shakotan Spirit). |
オーダー締め切りが早い時期だったのにもかかわらず、 | Even though the ordering deadline was early, |
たくさんの方にお申込みいただいて感謝感激です! | many people ordered the toast set. Thank you for placing the orders. |

(…あっ、献杯品のオーダーし忘れちゃったな…)と思ったあなた。
朗報です!!
実はひとつだけ在庫があるそうなので、日本在住の方限定で献杯品担当の横田あゆみさんから先着1名様に配送できます。ご希望の方はcycleharmony7@gmail.comへ4月21日(木)までに連絡ください。アイリーンさんをイメージした、ブルーのハーブティーとナッツでみんなで一緒に献杯しましょう。
それでは、メモリアルイベントでお会いしましょう!
We are looking forward to seeing you all and toast together this coming Saturday!
ความคิดเห็น